Санкт-Петербургский университет
    1 - 2   3 - 4   5   6   7 
    8 - 9   10  11-12  С/В
   13  14-15  С/В  16  17
   18   19   20  С / В  21 
   22-23  24-25 26 27-28
   29  30
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 16 (3674), 9 июня 2004 года
do you speak English?

Новые горизонты

Двадцатого апреля на химическом факультете в Большой лекционной аудитории прошла ежегодная аспирантская конференция «Новые направления в науке (физика и химия)». Ее отличительной чертой является то, что проходит она на английском языке. Нынешняя конференция уже семнадцатая по счету, что позволило накопить опыт и сложиться прекрасным традициям. Каким – рассказывает одна из главных организаторов, заведующая кафедрой английского языка для физического и химического факультетов Елизавета Александровна Григорьева.

– Действительно, нашу конференцию мы проводим уже семнадцать лет. Однако все это время в ней принимали участие только математики и физики. Для химиков же это первая конференция (подготовленная и прошедшая на их факультете), поскольку химический факультет вошел в состав вновь созданной кафедры иностранных языков для физического и химического факультетов.

– С какими целями вы проводите конференцию?

– Конференция является логическим продолжением всего учебного курса английского языка, цель которого – помочь аспирантам в работе с информацией. Во-первых, мы обучаем эффективным методам поиска необходимой информации, включая различные виды чтения: беглое, просмотровое, изучающее. Это требуется уже на первом этапе работы над диссертацией – при обосновании актуальности темы. Второй этап – структурирование информации. Это подготовка доклада по теме исследования, написание тезисов, сurriculum vitae. И, в-третьих, задачей является обучить умениям представлять свой доклад в устной форме, понятной для аудитории, слушать и понимать других докладчиков и участвовать в дискуссии. Обращается внимание и на умение держать себя в процессе публичного выступления. Это и есть основной практический выход аспирантского курса. Учебное пособие «Communication in Science» (издательство СПбГУ, 2000), созданное на кафедре, помогает решению этой задачи.

– То есть курс соединяет как лингвистический, так и психологический подход?

– Совершенно верно. Жизнь аспиранта сегодня нелегка. Практически всем приходится работать, жить в сложных условиях, и лишь небольшое число аспирантов защищает диссертации в срок.

Мы пытались узнать, добавляются ли к жизненным трудностям еще и какие-то субъективные факторы. И оказалось, что на первом лекционно-практическом занятии на вопрос о том, кто планирует написать и защитить диссертацию в срок, утвердительно высказались только человек 5 из 20. Но ведь если нет установки, то и задача не будет выполнена. Поэтому уже на первой встрече и начинается формирование психологической установки. Кроме того, очень важно вселить уверенность в себе: «Я знаю, что нужно сделать, как это сделать, и я это сделаю!». Мы также стремимся создать у аспирантов ощущение важности и значимости собственной деятельности. Ведь они не какие-нибудь девочки-модели, которые вышагивают по подиуму! Это интеллектуалы, будущее страны. И для того, чтобы они почувствовали свою причастность к длинной цепи российских студентов и ученых, прославивших науку, на первом же занятии мы разучиваем Gaudeamus. И конференцию открывал именно этот гимн в исполнении (в записи) университетского хора. Чтобы написать хороший доклад на английском языке для участия в конференции, нужно не только овладеть научным стилем речи, но и технологией научного исследования. Сейчас есть работы (Захаров, З ахарова Т.Г. Дневник аспиранта (алгоритм подготовки диссертации). М., 2003; Алиев А., Заболотская Т.А. Академические работы в вузах. Практическое руководство для студентов, магистрантов и аспирантов. Учебно-методическое пособие. СПб., 2003), которые оказывают в этом существенную помощь.

– Проявляет ли интерес к конференции профессорско-преподавательский состав?

– Да, и это еще одна добрая традиция. На открытии конференции с приветственным словом всегда выступали представители деканата. Когда мы проводили конференцию на физическом факультете, ее открывали С.Н.Манида и А.С.Чирцов, а сейчас уже два года выступает И.М.Григорьев. И это по-настоящему ценно. Ведь если выступает декан, произносит речь на английском языке, то и аспиранты чувствуют значимость события! На последней конференции Иван Михайлович Григорьев сказал нашим аспирантам: «Не бойтесь делать ошибки! Без них нет движения вперед. Главное: ничего не бойтесь!» А от химического факультета замечательно, эмоционально выступил профессор А.И.Викторов, читающий лекции и за рубежом. Причем это был экспромт: его «поймали» в коридоре буквально за десять минут до начала мероприятия, а в итоге был полный успех. Наконец, последнюю приветственную речь – от кафедры иностранных языков – читала я. После пожелания успешной защиты в срок я рассказала участникам о двух подарках для них от кафедры. Первый – это маленькие брошюры с замечательным стихом Редьярда Киплинга «If» («If you can keep your head...») и двумя не менее замечательными переводами на русский С.Я.Маршака и М.Лозинского. Это своего рода напутствие в жизнь аспирантам, к которым за время обучения мы очень привязываемся и всегда за них переживаем. А второй подарок – это Концерт для двух скрипок И.С.Баха, который позволил всем погрузиться в атмосферу XVIII века, спуститься по ступеням столетий к тому времени, когда зарождалась русская наука. Концерт был прекрасным! Живая музыка, филармонический уровень! Его подарили нам четверо представителей камер-студии La Scienza da capriccio: доценты и преподаватели математико-механического факультета А.Флоринский, Ю.Ильин, И.Краснов под руководством артиста оркестра Мариинского театра А.Васильева. Так что все прошло успешно. Надеюсь, что у участников конференции это событие останется в памяти надолго.

– Таким образом, можно сказать, что ваша конференция готовит нынешних аспирантов к будущей жизни ученых в широком мире интернациональной науки, границы которого стали еще более открытыми после вступления России в Болонскую зону образования?

– Да, так сказать можно. И более того, уровень владения английским языком молодым поколением аспирантов, серьезно занимающихся наукой, позволяет им участвовать в конференциях не только у нас, но и за границей – в Германии, Франции, Америке. За всем этим, конечно, стоит большая работа как самих аспирантов, так и преподавателей нашей кафедры. Кстати, опыт выступления на конференции деканов, заместителей деканов, преподавателей физического и химического факультетов (которых всегда много в зале, когда читаются доклады на английском) показывает, что они так же активно реагируют на изменения, происходящие в связи с Болонским процессом. Например, доцент физического факультета профессор Н.М.Цыганенко ведет лабораторный семинар на английском языке. Это дает возможность участникам привыкать к профессиональной работе в другой языковой среде (наших физиков и химиков сейчас активно приглашают для консультаций и сотрудничества в зарубежные лаборатории), а также создает базу для последующей работы с иностранными студентами и аспирантами здесь, в России. Помимо опыта Н.М.Цыганенко и профессора А.И.Викторова, читающего на английском языке спецкурс на химфаке, есть, конечно, и другие примеры. Так что мы не стоим на месте, меняемся вместе с миром. Главное – только верить в себя и ничего не бояться!  

Беседовал Игорь Макаров

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2004 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков