Санкт-Петербургский университет
   1   2   3   4   5   6   7
   С/В  8   9  10  11  12
   13  14  15  16  17  18
   19               
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 7 (3755), 30 апреля 2007 года

Благодарен своей судьбе

О нем рассказывали: позвонить и поговорить можно только вечером — потому что целый день Теодор Адамович работает и не отвлекается по пустякам. Встает рано утром, обязательно делает зарядку, а потом — за письменный стол и трудится. Пишет уже 14-ю книгу... Если добавить к тому, что в феврале ему исполнилось 94 года (он родился в 1913, еще до Первой мировой!), то слова о ежедневном труде приобретают совсем иной смысл.

Теодор Адамович Шумовский

Теодор Адамович Шумовский

— Сегодня, наверное, много раз будет звучать слово «старейший». Действительно, Теодор Адамович ШУМОВСКИЙ — старейший выпускник восточного факультета ЛГУ (поступил в 1932 году), ученик академика-арабиста И.Ю.Крачковского. Тогда же, 75 лет назад, он впервые переступил порог этого здания — здесь, на верхнем этаже БАНа, был Арабский кабинет Института востоковедения, — отметила Ольга Владимировна СКВОРЦОВА, ученый секретарь Библиотеки Российской Академии наук. На выставке новых поступлений БАН 4 апреля прошла презентация книги Т.А.Шумовского «Свет с Востока», только что выпущенной издательством Санкт-Петербургского университета.

— Еще Теодор Адамович Шумовский — один из старейших читателей нашей библиотеки, с 1936 года. Кроме того, он — старейший узник ленинградской тюрьмы «Кресты». Это еще одна страница его насыщенной биографии: Теодор Адамович по сфабрикованному обвинению провел в ГУЛАГе и ссылке 18 лет, а в 1938 году проходил по одному делу с Львом Гумилевым…

Известный востоковед-арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук Теодор Адамович ШУМОВСКИЙ был довольно лаконичен в своем выступлении перед читателями БАНа:

— Нежное имя ЛИЛИ вошло в мою жизнь 75 лет назад. О Ленинградском историко-лингвистическом институте (то есть ЛИЛИ) я узнал из письма академика Н.Я.Марра. Я тогда учился Московском Горном институте, был на практике в Донбассе, работал в шахте на глубине 605 метров. Адрес Н.Я.Марра узнал на почтамте, и написал ему пространное письмо: что рубаю, дескать, уголек, а хочу изучать арабский язык. И известный тогда на всю страну академик, языковед, ученый с мировым именем мне ответил! Объяснил, что можно поступить в ЛИЛИ (который позже стал ЛИФЛИ, когда добавился философский факультет). А из ЛИФЛИ вышли три факультета Университета — исторический, филологический и восточный.

Теодор Адамович вспомнил своих дорогих учителей: Николая Владимировича Юшманова, от которого получил первые уроки арабского языка; академика Игнатия Юлиановича Крачковского, который учил его читать арабские рукописи, разбираться в тонкостях языка. С тех далеких времен начался его путь в науку. Т.А.Шумовский перевел уникальные рукописи Ахмада ибн Маджида, арабского лоцмана Васко да Гамы. Многие годы изучал историю арабского мореплавания и доказал, что арабы, которых считают только кочевниками, во времена средневековья были великой морской нацией.

Свое жизнеописание «Свет с Востока» он начал с двухлетнего возраста и довел до сегодняшних дней, с дореволюционных лет до постсоветского времени. Но книга включает не только воспоминания и рассуждения на научные темы. Наряду с ними автор приводит свои поэтические переводы как с восточных, так и западных языков, а также собственные стихи.

Т.И.ВИНОГРАДОВА, заведующая отделом литературы стран Азии и Африки БАН, сообщила, что с середины 1990-х появился особый «жанр» — мемуары востоковедов. И вслед за книгами М.Б.Пиотровского, И.М.Дьяконова, К.Б.Старковой появились и воспоминания Т.А.Шумовского. Татьяна Игоревна в знак признания подарила Теодору Адамовичу восточное растение глариозу.

М.Г.КОЗЫРЕВА, заведующая Музеем-квартирой Л.Н.Гумилева, рассказала о том, что Теодор Адамович Шумовский работал над книгой не один год. Много раз ее переписывал, оттачивал стиль, проверял и перепроверял факты и документы. Названия книги в рукописи несколько раз менялись: «Разговоры с памятью», «Путешествие на Восток» и, наконец, — «Свет с Востока».

Выпускник филологического факультета Р.Х.ТЕЛЕШОВ, выступая по поручению татарской общины, напомнил собравшимся, что Т.А.Шумовский — прекрасный переводчик:

— Он в науку ввел поэзию. И поэтому смог перевести Коран стихами. Не все знают, что Коран написан великолепным поэтическим языком. А переводят его прозой — например, я, мусульманин, не зная арабского языка, знакомился с ним по русскому переводу академика И.Ю.Крачковского. А Теодор Адамович Шумовский впервые смог перевести Коран стихами. И этот перевод, совместивший в себе критический анализ текста и поэтичность формы, выдержал пять изданий за десять лет, с 1994 по 2004 г.

А новую книгу Т.А.Шумовского можно читать как роман — чтение так же захватывает. Вы знаете, что Медного всадника или прекрасное здание можно рассматривать с разных сторон. Так и тут — это настоящее архитектурное произведение! Через жизнь отдельного человека видишь целый пласт науки, пласт культуры, пласт российской действительности.

Рахим Халилович Телешов высказал любопытную точку зрения: востоковеды на две головы выше «западников», у них гораздо шире кругозор. Знание двух культур, Востока и Запада, уважение к исламу и другим религиям позволяет им «летать на двух крыльях»…

— Моя жизнь была достаточно разнообразна. И я благодарен своей судьбе, — сказал в заключение Теодор Адамович Шумовский. — А еще благодарен восточному факультету нашего Университета за помощь в издании книги. И Библиотеке РАН — за эту встречу.  

Евгений Голубев

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2007 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков