Санкт-Петербургский университет
   1   2   3   4   5   6   7
   С/В  8   9  10  11  12
   13  14  15  16  17  18
   19               
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 7 (3755), 30 апреля 2007 года

Уходим с Невского,
чтоб вырасти на Стрелке

Университетский «Bестник» может войти в список ВАК. Об этих и других планах Издательства СПбГУ мы беседуем с его директором Р.В.Светловым.

 

— Роман Викторович, расскажите о событиях, которые навели вас на мысль стать директором университетского издательства.

— Я профессор философского факультета СПбГУ и по-прежнему преподаю в стенах своей alma mater. Однако мне доводилось сотрудничать с различными коммерческими издательствами, в том числе и в качестве руководителя серий. Поэтому когда несколько лет назад Людмила Алексеевна Вербицкая предложила мне возглавить издательство СПбГУ, я согласился. Основной своей задачей я видел и вижу превращение нашего издательство в мощную современную структуру, которая не подлаживается под конъюнктуру рынка, а старается воспитать своего читателя. Мне хотелось, чтобы издательство было и серьезным, и, одновременно, модным.

Р.В.Светлов

Р.В.Светлов

— В каких условиях вы начинали работать? Насколько они отличались от современных?

— История издательства восходит к началу XIX века, и за прошедшие столетия оно переживало разные ситуации, в том числе и кризисные. В 2002 г. издательство было переведено на хозрасчёт, что привело к разного рода проблемам. Именно в этот момент мне было предложено возглавить издательство, и к середине 2004 г. ряд проблем был преодолен. Одним из способов выхода из финансового тупика стало построение в миниатюре книжной сети, объединяющей все звенья от редакции и типографии до пунктов оптового и розничного распространения.

Однако экономические и юридические проблемы по-прежнему актуальны для многих других университетских издательств, особенно вдали от российских столиц. Не всем из них удаётся быть адекватными изменившейся законодательной базе, требующей работать в новых условиях, когда ужесточились внутренние и международные требования по соблюдению авторских прав, когда последними законодательными актами приравнены друг к другу бюджетные и внебюджетные источники поступлений.

В этой ситуации издательства выбирают между несколькими сценариями. Некоторые РИО (редакционно-издательские советы) стараются остаться на бюджетном финансировании, занимаясь, по существу, оперативной полиграфией. Другие издательства полностью ориентируются на гранты, третьи по-прежнему получают солидные вливания из вузовского бюджета, которые не всегда правильно инвестируются. В настоящий момент мы находимся на самофинансировании, являясь внебюджетным подразделением университета. Однако в связи с требованиями современного законодательства завершается работа по полному переведению нашей издательской структуры в более правильные с юридической и экономической точек зрения формы.

— Какие результаты дали предпринятые вами шаги?

— По статистическим данным Российской книжной палаты к началу 2006 года издательство СПбГУ вошло в первую двадцатку лидеров по количеству наименований литературы. Аналогичные оценки даёт «Книжное обозрение», которое в декабре 2006 г. назвало издательство лидером научного книгоиздания страны. Сейчас наш ассортимент превосходит показатели «Науки» и Издательства МГУ. Обгоняют нас в этом отношении только компании, которые специализируются в сфере выпуска популярной литературы, такие как АСТ, «Олма-пресс», «Эксмо», «Азбука» и тому подобные.

— В каких самых громких проектах последнего времени участвовало Издательство СПбГУ?

— Это, например, серия книг по фотографии, проекты «Петербургская классика», «Профессорская библиотека» и «Письмена времени». Мы возглавляем комиссию Петербургского отделения Российского книжного союза по научной и учебной литературе.

— Назовите важнейшие для вашего предприятия события ушедшего года.

— В апреле 2006 по нашей инициативе состоялся круглый стол, посвящённый учебному и научному книгоизданию в Петербурге и на северо-западе России. В нём приняли участие свыше 60 участников: представители Российского книжного союза, 15 издательств и издательско-полиграфических организаций, свыше 20 вузов и вузовских библиотек, Городская публичная библиотека имени Маяковского, массовые библиотеки.

В июне 2006 наше издательство приняло участие в 72-й Международной выставке-ярмарке во французском городе Нанси в составе делегации правительства Санкт-Петербурга. Мы представили образцы книг практически по всем отраслям гуманитарного и естественнонаучного знания. Издательство оказалось единственным представителем образовательной и научной стороны жизни города, что вызвало интерес к нашему стенду у французских официальных лиц и российских дипломатов.

По итогам выставки издательству был вручен диплом Генерального консульства России в Страсбурге «За достойный вклад в представление российского научного и культурного наследия». После выставки свыше 100 книг были переданы в дар организаторам — Пушкинскому центру изучения русского языка города Нанси.

В октябре наша работа по развитию университетского книгопечатания увенчалась дипломом Франкфуртской книжной ярмарки. Авторы книг, выпущенных нашим издательством, отметились на конкурсе петербургского философского общества «Вторая навигация 2006», о чём было объявлено в рамках последних Дней петербургской философии. Это, в частности, труд Д.В.Шмонина «В тени Ренессанса: Вторая схоластика в Испании», книга И.Б.Микиртумова «Теория смысла и интенсиональная логика», книга Ю.В.Ватолиной «Метод наблюдения в социологии (на основе опыта Вальтера Беньямина)» и монография М.Е.Соболевой «Философия как критика языка в Германии».

— В чём должно заключаться предполагаемое расширение прав и усиление ответственности издательства за издание и распространение «Вестника СПбГУ»?

Теперь наша задача — обеспечить формальное соответствие этого издания требованиям ВАК. Для аспирантов и докторантов, желающих опубликовать свои статьи, это особенно актуально в связи с тем, что в конце 2006 года была выпущена новая редакция «Перечня ведущих рецензируемых научных журналов и изданий». При этом в окончательном виде перечень стал значительно короче предыдущей версии — из 1100 изданий осталось 900. Правда, впервые ВАК добавила к списку российских журналов перечень из около 1300 англоязычных изданий, публикации в которых также будут приняты к защите. Напомню, что «Bестник» с осени 2003 года является самофинансируемым изданием. Впрочем, экономические механизмы его взаимодействия с Университетом варьируются в зависимости от факультета.

Мы надеемся в ближайшее время радикально усилить работу редакционных советов серий, чтобы вывести «Вестник» в число ведущих научных журналов. Хотя подобная продукция не отличается повышенным спросом, мы все ищем каналы сбыта, распространяя его, например, через подписные организации. В крупных городах России (в Новосибирске, Нижнем Новгороде, Краснодаре, Ростове, Екатеринбурге) издательству помогают такие сети, как «Библио-глобус», «Топ-Книга» и другие. Кроме того, нашу продукцию закупают свыше 100 библиотек страны.

— Распространяются ли ваши книги в Москве?

— Как ни парадоксально, в Петербурге найти наши книги иной раз труднее, чем в первопрестольной — при том, что у нас есть собственная сеть распространения в СПбГУ. Человек, знакомый с книжными сетями нашего города, быстро понимает, что их ассортимент примерно одинаков, как бы они ни назывались. Как правило, это продукция, ориентированная на «быстрые деньги». Впрочем, когда научная литература «ушла» с Невского проспекта, уровень продаж в наших академических магазинах резко вырос. Московские же магазины берут наши книги значительно охотней, чем петербургские.

— Кто ваши сотрудники? Чем привлекает их работа в издательстве?

— У нас работают свыше 100 человек самого разного возраста. Состав сотрудников варьируется в зависимости от подразделения: в одних отделах преобладают женщины, в других — мужчины. Проблемы нехватки или текучки кадров остались в прошлом; сейчас к нам охотно идут те специалисты, кого привлекают социальные льготы и белая заработная плата, выплачиваемая, к чести издательства, регулярно и вовремя. Что не так просто, поскольку значительную часть нашего редакционного портфеля составляет продукция малого тиража, нужная узкому кругу лиц. Затратная — для нас — сторона таких книг довольно высока. Отметим также, что в рамках университетского заказа мы фактически не повышаем расценки вот уже пятый год. Желающих ознакомиться с нашей продукцией приглашаю в университетские книжные магазины и на сайт издательства — www.unipress.ru. Наши новинки можно было увидеть и в марте этого года в Москве, где состоялась десятая Национальная выставка-ярмарка «Книги России».  

Вопросы задавал Иван Шейко-Маленьких

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2007 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков