Санкт-Петербургский университет
    1   2   3   4 - 5   6 - 7 
    8 - 9  10-11 12  С / В
   13-14  15-16  17 С / В
   18  19  20  21  22 - 23
   24 - 25  С / В   26  27
   28 - 29 30 
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 17(3641), 13 июня 2003 года
новые формы обучения

«Нам было
безумно интересно»

Студенческий on line-семинар
германистов Санкт-Петербурга и Фрайбурга

Передовые образовательные технологии все настойчивее стучатся в двери университета. Конечно, наши традиционные формы обучения, проверенные временем, остаются эффективным средством усвоения учебной программы, однако появление новых средств коммуникации заставляет искать также другие оптимальные пути научного поиска и получения знаний. Филологический факультет продолжает активный поиск в этом направлении. Некоторые новые формы обучения получают свое развитие в рамках долгосрочных международных соглашений филологического факультета.

Весной 2003 года на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета проходил необычный студенческий он лайн-семинар, в котором принимали участие студенты-германисты Фрайбургского университета (Германия) и студенты 4 курса немецкого отделения Санкт-Петербургского государственного университета. Руководители проекта: профессор Юрген Диттманн, д-р Харальд Басслер (Фрайбург); профессор К.А.Филиппов, доц. Л.Н.Григорьева (Санкт-Петербург).

Российские участники семинара после одной из видеоконференций.

Российские участники семинара после одной из видеоконференций.

Руководители семинара профессор К.А.Филиппов и доцент Л.Н.Григорьева.

Руководители семинара профессор К.А.Филиппов и доцент Л.Н.Григорьева.

Сергей Логачев делает доклад о лингвистических особенностях интервью.

Сергей Логачев делает доклад о лингвистических особенностях интервью.

Так выглядят на экране монитора немецкие участники семинара. На переднем плане: проф. Юрген Диттманн и д-р Харальд Басслер.

Так выглядят на экране монитора немецкие участники семинара. На переднем плане: проф. Юрген Диттманн и д-р Харальд Басслер.

Темой семинара стало изучение типов текста в устной и письменной коммуникации (Textsorten der gesprochenen und geschriebenen Sprache). При этом основное внимание уделялось не только общим вопросам типологии текстов, но и анализу хорошо известных и популярных типов текстов, какими являются новости и интервью. Особый интерес вызвало также обращение к таким совершенно новым и малоизученным формам коммуникации, как электронная почта (e-mail), общение в чате (chat), обмен краткими сообщениями по мобильному телефону (SMS). Весь тематический материал был разбит на пять блоков (модулей), предусматривающих последовательное освоение тем.

При проведении семинара его участникам не пришлось покидать стены родного университета. Для успешной работы немецкой стороной был открыт специальный сайт в Интернете, где публиковались необходимые научные материалы и учебные задания. Общение русских и немецких участников семинара происходило посредством электронной почты, а также в рамках специально организованного чата. Обсуждение результатов работы проходило в форме кратких научных сообщений студентов во время трех видеоконференций, которые проводились по мере освоения учебного материала (25 марта, 8 апреля и 6 мая 2003 г.).

***

Студенты на своем опыте ощутили разницу между устной и письменной формами коммуникации. Так, в одном из заданий им нужно было сравнить два варианта одного и того же интервью. Первый текст представлял собой стенограмму живого интервью, записанного на улице немецкого города, второй текст – окончательный вариант интервью, опубликованного в газете. При этом студенты имели возможность также прослушать фонограмму самого интервью. Изменения, произошедшие на пути от первоначального варианта интервью до напечатанного текста, были просто разительные. Модификации подверглись не только словесная, но синтаксическая структура интервью. Таким образом, студенты во время выполнения заданий непосредственно познакомились с секретами журналистской профессии, когда от текста интервью, записанного на диктофон, в окончательном (журнальном) варианте остается всего лишь несколько фраз. Однако происшедшие трансформации нельзя полностью отнести на произвол журналиста или редактора издания, во многих случаях это была своеобразная плата за перевод текста из устной формы в письменную.

Точно так же полезным оказалось изучение качественно новых средств общения людей в современном мире. Знакомясь с новейшими теоретическими материалами по данному вопросу, студенты затем на практике осваивали преимущества и недостатки электронной почты и общения в чате по сравнению с традиционным обменом письмами или живым общением face-to-face. Общение в чате напоминает непосредственный устный диалог: правда, во втором случае характерной чертой общения является смена говорящего, а в первом – «смена пишущего». И если ранее спонтанность рассматривалась как основное условие порождения устной речи, то теперь приходится признать, что сиюминутность свойственна также некоторым формам письменной речи.

Работа в online-семинаре принесла его участникам ощутимые практические результаты. Студенты немецкого отделения СПбГУ, успешно выполнившие все задания семинара, кроме оценки по курсовой работе и зачета по лингвистическому спецсеминару получат также официальный сертификат Фрайбургского университета, учитываемый во всех вузах Германии.

Впечатления студентов немецкого отделения – непосредственных участников семинара:

Сергей Логачев: Для меня было безумно интересно поучаствовать в подобных конференциях. Я раньше не мог себе и представить, что можно проводить конференции в режиме on-line. Все мы получили бесценный опыт, и я советую всем студентам младших курсов участвовать в подобных мероприятиях. Ведь это не только интересно, но и полезно. Честно говоря, сейчас, когда все закончилось, стало немного грустно. Я бы с огромным удовольствием поучаствовал в этом еще раз!

Евгения Тимофеева: Этот семинар дал нам возможность общения с коллегами из Фрайбургского университета. Это не только обсуждение насущных профессиональных проблем, но и чисто личностное общение, этот семинар как-то сблизил преподавателей со студентами. Хотелось бы отметить легкость в общении и непринужденность немецких студентов. Очень благодарна преподавателям за предоставленную возможность попробовать нечто новое, совместить полезное с приятным.

Мария Жижина: On-line семинар, безусловно, новый и интересный опыт в моей студенческой жизни. Помимо того, что было очень интересно познакомиться с фрайбургскими студентами и преподавателями, необычна сама форма проведения семинара. Иногда, правда, в силу небольших технических неполадок приходилось напрягать все свое внимание, чтобы понять, что говорят участники по ту сторону экрана, но это, конечно же, полезный опыт.

Надежда Бобкова: Мне довелось впервые участвовать в подобном международном интерактивном семинаре. Это позволило лучше узнать манеру преподавания в западном университете, иллюзия пребывания русской и немецкой групп в одном помещении была достигнута не только благодаря превосходному техническому оснащению семинара, но и стараниями преподавателей обеих стран.

Владимир Балахонов: Важнейшим опытом, приобретенным во время семинара, я считаю практику непосредственно личного общения (пусть и «виртуального») с немецкими коллегами. Из-за отсутствия учебных поездок в Германию проведение видеоконференций представляется достойной заменой стажировкам. Хочется отметить разнообразие заданий: это были не только рефераты статей, но также ответы на вопросы (порой очень интересные), заполнение таблиц; студенты могли высказывать и собственные мысли. Для освоения довольно большого объема учебных материалов можно было бы увеличить количество видеоконференций – живой составляющей семинара. В целом, все было очень интересно и значимо с практической точки зрения.  

К.А.Филиппов, профессор,
Л.Н.Григорьева, доцент, руководители семинара
Фото авторов

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2003 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков