Санкт-Петербургский университет
   1   2   С/В   3   4   
   6   С/В  7-8  9  10-11
   12-13  14 - 15  16  17
   18  19  20  21  22  23
   C/B   24  25 26 27 
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 10-11 (3733-3734), 26 мая 2006 года
слово

Сказки мадам Жоли

Через полчаса общения с мадам Жоли мы уже стали понимать друг друга без перевода. Хотя она говорила по-французски, а я, естественно, по-русски. Переводчица Ольга Лаврентьева просто диву давалась, когда я задал очередной вопрос — о тексте и рисунках в ее сказках, — и мадам Жоли начала отвечать, не дожидаясь, когда вопрос переведут… Вот такая магия.

А каким волшебством нужно обладать, чтобы обычные студенты, да еще уставшие, на пятой “паре” с удовольствием сочиняли сказки? Вот, например, эта сказка — одна из многих, сочиненных на моих глазах, минут за 15-20. Причем, по-французски:

Умирал французский император. Он вручил трем своим сыновьям по три монеты и поставил условие: кто сможет заполнить большую комнату чем угодно на эту сумму, тот станет наследником престола. Первый сын работал целый год и купил много соломы. Но ее не хватило, чтобы наполнить комнату... Другой сын пытался всю ее уставить мебелью, но тоже безрезультатно. А третий сын на три монеты купил свечку, зажег ее — и свет заполнил всю комнату! Он и стал наследником.

(Эту сказку мне пересказала четверокурсница Екатерина Комиссарова.)

 

А волшебницу зовут Гют ЖОЛИ (Guth Joly). Французская детская сказочница (она и писательница, и художница) приехала в Петербург из... Сибири. До нас она побывала в Иркутске, Самаре и Тольятти. И в каждом городе устраивала мастер-классы со школьниками и студентами.

Она обучает, как сочинять сказки. Перед студентами факультета иностранных языков РГПУ им. Герцена мадам Жоли раскрыла некоторые свои секреты. Рассказала им: для того чтобы сочинить сказку, необходимо вначале придумать, ГДЕ будет происходить действие, КОГДА все случится и КТО станет главным героем. Этих нехитрых правил, записанных на доске, хватило, чтобы студенты дружно взялись за перья.

А может, необыкновенные рисунки Гют Жоли так вдохновили студентов «иняза»? Например, она рисует ребенка на берегу моря. А волны состоят из слов, и острова — из текстов, и дальний берег — тоже. И малыш идет в мир, погружаясь в море слов, а вдалеке плывет кораблик с парусом из газеты... Гют Жоли не только рисует персонажей своих сказок, но и иллюстрирует других авторов.

В деревне, высоко в горах, жил юноша Клодт. В этой деревне обитали волшебники, которые могли изменять предметы материального мира. Эти секреты они хранили в тайне и никому их не сообщали. А Клодт должен был охранять секреты волшебников. Но однажды жители деревни стали пропадать...

(Автор — первокурсник Дмитрий Солонин.)

 

Если же писать сказку про жизнь самой сказочницы, то получится так: жила-была девочка Гют в Пуатье. Это город в центре Франции, в XIII веке там обычно жила французская королева, и весь двор с нею. А поэты жили при дворе, поэтому первые французские романы были сочинены именно там, и с тех пор этот город считается родиной романа... А для Гют первые сказки рассказывала ее бабушка. Лет в восемь Гют сочинила первый роман — про любовь и страдания, естественно. А когда девочка показала свои первые стихи учительнице литературы, та отрезала: “Дочка бакалейщика не может стать литератором!..”

— Но я стала писательницей, — улыбается мадам Жоли. — Так же, как стал писателем Чехов — он ведь тоже был сыном бакалейщика, вы знали об этом?..

Сейчас Гют Жоли живет в Монпелье, на юге Франции, это портовый город около Марселя. Там протекает крупная река Рона — как наша Нева. Гют автор двух десятков книг. Первая ее изданная сказка называется “Мари и потерянная звезда”.

Это история маленькой девочки. Мари не хочет идти в школу, она отправляется в сад, там разговаривает с цветами. Встречает садовника, работа которого — считать звезды. Мари помогает ему, им весело вдвоем, и цветы тоже радуются. Но потом появляется Нечто серое, злая сила, которая стремится разрушить мир в саду, украсть звезду. Мари и садовник борются с ней...

Из сказочников ей близки братья Гримм. А вот Шарля Перро мадам Жоли не любит — считает, что он искажал народные сказки, обеднял их. Например, герой “Синей Бороды” на самом деле не жестокий муж, который убивал своих жен, а заботливый отец, который стремился, чтобы его дочь поскорее повзрослела. И поэтому он ей дал ключ от комнаты, где девушка должна была пройти обряд инициации... Сказки Пушкина мадам Жоли знает. И еще любит Чехова, даже считает его своим духовным отцом.

— На мой взгляд, есть два типа писателей: домоседы и путешественники. К первым относится, скажем, Марсель Пруст, который все свои романы написал, не выходя из комнаты и погружаясь в себя. А ко второму типу относится Чехов, который поехал через всю огромную Россию на остров Сахалин. Я тоже такая, путешественница...

Прежде я знала Чехова по его пьесе “Платонов”. А потом, три года назад, мне предложили поездку в Россию по тем местам, где проехал Чехов 100 лет назад. Я побывала в Москве и Екатеринбурге, в Иркутске и Улан-Удэ, в Хабаровске, на Сахалине. И сравнивала Россию нынешнюю и Россию чеховскую. Находила и рисовала те места, дома, улицы, где он побывал. Разговаривала с женщиной 92 лет — ее мать встречалась с Чеховым... После этой поездки я написала роман про русскую девушку Ольгу, дочь заключенного, которая встретилась с Чеховым. А ее правнучка, тоже Ольга, живет во Франции в наше время...

* * *

Еще до встречи с писательницей мне сказали, что “жоли” (joli) переводится с французского как “красивый, красавица”. И я подумал, что это псевдоним — как в наших сказках есть Василиса Прекрасная... А когда увидел ее книжки, совсем запутался — там было написано: Жоли Гют (а рядом указан другой автор, сначала имя, потом фамилия...) Чтобы разобраться, пришлось задавать этот деликатный вопрос писательнице. Она ответила по-русски: “Жоли — это моя фамилия!..” (с ударением в последнем слове на “я”, на последний слог, по обычаю французов). А на обложке той книжки, оказывается, специально ее имя и фамилию поменяли местами — потому что женщин-художниц очень мало.

 

В городе на берегу моря жила девочка. Она часто смотрела в окно и видела, как мимо идут люди и смеются. А ей было грустно, потому что она была одна. И тогда она решила пойти на пляж. И целый день она была среди людей, и много смеялась. Но все равно ей было грустно. А потом она услышала сильный всплеск волны…

— Я не успела до конца придумать. Там должна еще рыба появиться. И они с девочкой, наверное, познакомятся. И надеюсь, подружатся, — рассказала второкурсница Анна Буслаева.

 

В тропическом лесу жила лягушка, которую мучили философские проблемы. Почему деревья не разговаривают? Почему попугаи летают, а я не могу? Куда девается солнце на закате? И однажды она отправилась в путешествие, вслед за Солнцем...

(Это сочинила второкурсница Марина Александрова)

— Что должно случиться в сказке потом? — спросил я Марину.

— Лягушка путешествовала, пережила много приключений, знакомств. Подробнее я не знаю, пока... У мадам Жоли потрясающие иллюстрации. Могу представить, как она нарисовала бы мою лягушку. У нее даже цветы с лицами, с разной мимикой.

— Уроки мадам Жоли помогли сочинять сказку?

— Конечно! Она так всё наглядно показала: место, персонаж, время — будущее, настоящее или прошедшее. Осталось только включить воображение...  

Евгений Голубев
Фото Ольги Лаврентьевой,
лаборантки кафедры французского
языка РГПУ им. А.И.Герцена

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2005 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков