Санкт-Петербургский университет
   1   2   3   4   5   6-7   8
   9  10   11  12  13  14
   15  16  17  18-19        
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№11 (3778), 29 августа 2008
культура

Датский драматический театр
играет сказки Андерсена

Пятнадцатого апреля 1978 года в общежитии Университета на Новоизмайловском проспекте проходил вечер кафедры скандинавской филологии. К этой встрече студенты датского отделения подготовили инсценировки по сказкам Ханса Кристиана Андерсена и сценки по рисункам известного датского художника-карикатуриста Херлуфа Бидструпа. Все исполнялось на датском языке. Одна из участниц этого действа воскликнула: «Есть в нашем городе БДТ — Большой драматический театр, пусть будет и ДДТ!». И наш филфаковский ДДТ (Датский драматический театр) так же прочно занял свое место в театральной истории Петербурга. В 1984 году, когда отмечалось 300-летие со дня рождения выдающегося датского драматурга Людвига Хольберга, ДДТ стал именоваться Театром имени Людвига Хольберга.

Сцена из спектакля «В комнате роженицы» по пьесе Людвига Хольберга.

Сцена из спектакля «В комнате роженицы» по пьесе Людвига Хольберга.

ДДТ — старейший из ныне действующих студенческих коллективов, исполняющих драматические произведения на языке оригинала. Остается только позавидовать смелости педагога и студентов, рискнувших 30 лет назад заговорить с университетской сцены на одном из наиболее сложных в мире языков. Основателем и бессменным художественным руководителем ДДТ стал Борис Сергеевич Жаров. 50 лет отдал Борис Сергеевич Университету, Филологическому факультету, более 10 лет он заведует кафедрой скандинавской филологии. Его вклад в отечественную скандинавистику общеизвестен, но немногие знают, что Б.С.Жаров еще и страстный поклонник театрального искусства. Борис Сергеевич собрал, например, своеобразную «статистику» постановок спектаклей по мотивам произведений Х.К.Андерсена на петербургской сцене. Всего за 5 лет с 1990 по 1995 год здесь были поставлены 32 сказки! А о своем детище — студенческом театре — он написал в статье «Использование элементов театрального действа при обучении иностранному (датскому) языку».

В жизни ДДТ за эти 30 лет было много достопамятных событий. География его представлений достаточно обширна. Неоднократно выступали студенты в родном Университете: в актовом зале и кинозале филфака, в Петровском и Актовом залах здания Двенадцати коллегий. ДДТ радушно принимал Дом дружбы с народами зарубежных стран. Постановки студенческого театра видели в представительстве Совета министров Северных стран, в Генеральном консульстве Дании, в Датском институте культуры. Были выступления ДДТ в библиотеках: в Центральной городской детской библиотеке

им. А.С.Пушкина в Санкт-Петербурге и во Всесоюзной государственной библиотеке иностранной литературы в Москве. Выступали студенты-артисты и в Дании, в гимназии города Наксков.

Спектакли ДДТ видели члены дипломатических представительств скандинавских стран в России, преподаватели и учащиеся датских гимназий и университетов, датские журналисты и, что особенно важно, профессиональные датские актеры и театральные критики. В своих откликах они отмечали безукоризненный датский язык и актерское мастерство юных исполнителей. А постановки по комедии Л.Хольберга «В комнате роженицы» и по комедии К.Абеля «Ева отбывает детскую повинность» видела даже королева Дании Маргрете II, правда, в видеовариантах, снятых оператором Г.И.Разумовым.

Финал спектакля «В комнате роженицы» по пьесе Людвига Хольберга. Все участники — студенты Факультета филологии и искусств СПбГУ.

Финал спектакля «В комнате роженицы» по пьесе Людвига Хольберга. Все участники — студенты Факультета филологии и искусств СПбГУ.

На счету ДДТ — интервью для российского и скандинавского радио и телевидения. «Не укрылся» студенческий театр и от пристального ока популярного в 80-е годы тележурналиста Александра Невзорова — 14 апреля 1988 года передачу «600 секунд» украсил сюжет о спектакле ДДТ в Доме дружбы и интервью с Херлуфом Бидструпом, присутствовавшим на представлении. Отличает коллектив и обширная пресса, как отечественная, так и скандинавская. Например, о ДДТ писала столь любимая всеми газета «Неделя» и журнал о Советском Союзе, выходивший на датском языке — Fakta om Sovjetunionen; датские издания: BT, Politiken, Nyt fra Odense, Morgenposten.

В Датском институте культуры на праздновании своего юбилея ДДТ показал спектакль по комедии классика датской литературы Людвига Хольберга «В комнате роженицы». За 30-летнюю историю ДДТ это уже четвертая постановка пьесы, но впервые она была разыграна тремя труппами сразу: из Санкт-Петербургского государственного университета, Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена и Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. М.А.Бонч-Бруевича. Да, не так давно датский язык стали изучать и в других вузах. Чей датский «чище»? Чье актерское мастерство выше? Чьи зрители доброжелательней? Оставим эти вопросы без ответов. Ведь главное — в том, что хорошее начинание живет, обретая все новые и новые, соответствующие моменту формы.

…А вечер в Датском институте культуры порадовал не только самим спектаклем, но и остроумными поздравлениями в адрес юбиляра, с любовью сделанной стенгазетой, изысканным фуршетом и милым дружеским общением на русском и на датском — языках Пушкина и Хольберга.  

Т.К.Михалкова,
член-корреспондент Академии гуманитарных наук
Фото А.Медяниковой

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2008 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков