Санкт-Петербургский университет
   1   2   3   4   5   6-7   8
   9  10   11  12  13  14
   15  16  17  18-19        
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 6–7 (3773–3774), 5 мая 2008 года

Кратчайший путь к другой культуре

Часто ли вам приходилось видеть национальные танцы индонезийцев, казахов или немцев? А отведать блюда национальной кухни, которые готовят в домах Румынии, Китая или Армении? А между тем так называемая «межкультурная коммуникация» и знакомство с миром начинаются именно с таких простых вещей. Это прекрасно понимают организаторы проведенного в Университете в начале апреля Интернационального фестиваля, на котором студенты представили свои страны. Здесь можно было не только увидеть национальные танцы и услышать песни других народов, но и, буквально, узнать вкус другой культуры, попробовав различные национальные блюда.

В Университете сегодня обучаются полторы тысячи иностранных студентов из девяноста стран мира. Далеко не каждый вуз России может похвастаться таким национальным разнообразием. Исключением является разве что Российский университет дружбы народов в Москве, но ему и «по званию положено». Конечно, в Университете большое внимание уделяется межкультурному диалогу; проводятся многочисленные мероприятия для иностранных студентов. Но что на самом деле мы знаем друг о друге? Названия стран, столиц, подчас стереотипные представления об особенностях менталитета других народов, почерпнутые из книг и фильмов. Побывав на Интернациональном фестивале, я поняла, насколько ограниченны были мои представления — сухие и безжизненные.

Попав в Центр делового и культурного сотрудничества, где проводится фестиваль, сразу понимаешь, что мероприятие намечается неформальное. Здесь царит творческий хаос, атмосфера радостного нервного возбуждения. По залу снуют молодые люди и девушки в национальных костюмах, мелькают красные румынские передники, яркие платья, расшитые золотом индонезийские наряды. Вот мимо пробегает организатор Миша в бледно-зеленом костюмном пиджаке поверх рубашки, расшитой славянским этническим узором. У него сейчас нет времени отвечать на мои вопросы: «Извините, я не могу, уже пора начинать концерт. Давайте потом?»

Почти все места в зале заняты, кроме последних рядов: каждый старается сесть вперед, чтобы ничего не пропустить. Постепенно зрители начинают выстраиваться вдоль стен поближе к сцене. Некоторые хватают пробегающих мимо артистов за цветные рукава и кричат им радостно: «Привет!! Ты тоже выступаешь?!!» Или что-то не менее радостное, но на другом, непонятном мне языке. Кажется, что все разговаривают одновременно, каждый на своем языке, и все понимают друг друга, потому что радостно улыбаются. Можно вовсе не знать иностранных языков, но открытая улыбка и хорошее настроение — необходимые условия для общения

Интернациональный фестиваль в этом году впервые проходил на общеуниверситетском уровне, предыдущий проводился в рамках недели Экономического факультета. Тогда участниками фестиваля стали Германия, Китай, Монголия, Украина, Азербайджан, Армения и Албания. В этом году организаторы решили привлечь к участию иностранных студентов со всех факультетов Университета. Инициатива проведения фестиваля принадлежит студенту Экономического факультета и сотруднику профкома Михаилу Грищенко, а организаторами выступили все активные члены студенческого профсоюза, они надеются, что международный праздник станет традиционным ежегодным событием в Университете.

— Мы хотели организовать мероприятие, дающее возможность именно неформального общения. Студенты учатся в одном вузе, ходят вместе на лекции, но знают друг о друге очень мало, — говорит Миша, — иностранные студенты часто держатся обособленно. Например, у нас очень много китайских студентов, но они живут в общежитии на отдельном этаже и общаются только между собой на своем языке. Некоторые даже не знают русского! Можно проучиться на одном факультете четыре или шесть лет, так ничего и не узнав про своих иностранных сокурсников.

Обычно подобные мероприятия состоят из двух частей, первая — официальная, а вторая, соответственно, неофициальная. Интернациональный фестиваль тоже состоял из двух частей, но можно сказать, что обе они были неофициальными, неформальными. Первой частью была большая концертная программа, в которой студенты рассказывали зрителям о своих странах и показывали национальные танцы и песни. Во второй части прошла дегустация национальных блюд, приготовленных участниками фестиваля.

— Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Перефразируя эту поговорку, можно сказать, что самый короткий путь к пониманию другой культуры лежит через приобщение к национальной кухне разных народов. Ведь частица другой культуры оказывается, буквально, внутри нас! — сказал в своем выступлении Игорь Иванович Темный, начальник Управления по работе с молодежью.

Открывал концертную программу Вокальный ансамбль СПбГУ. Молодые люди так трогательно и проникновенно исполнили песни «Горница» и «Параня», что пестрая и шумная зрительская аудитория разом притихла. Видимо, чтобы прибавить национального колорита, ансамбль исполнил еще и веселую национальную ирландскую песню. Начиная со второго куплета зрители хлопали в такт, а под конец песни на середину вышли две девушки в национальных костюмах с огромными бантами и начали танцевать. Это были представители ансамбля «Немецкая слобода».

Как раз они и выступали следующим номером. Ансамбль «Немецкая слобода» был, пожалуй, единственным приглашенным коллективом. Его участники — так называемые российские немцы — потомки немцев, приглашенных в Россию еще Петром Первым. Немецкая слобода — это, на самом деле, название немецкой деревни в Ленинградской области, где, сохраняя свои национальные традиции, до сих пор проживают российские немцы. Ансамбль состоит в основном из детей и женщин почтенного возраста, но эти фрау в цветастых платьях и с кокетливыми бантиками на голове давали фору любому молодежному коллективу! Они одновременно пели и танцевали, задорно топоча по сцене и хлопая в ладоши, и вприпрыжку водили хоровод. Кульминацией выступления стал неожиданный экзерсис солистки ансамбля, которая села на шпагат! Зал буквально взорвался аплодисментами.

Студенты индонезийского отделения Восточного факультета тоже танцевали, но… на коленях. Оказывается, у индонезийцев такая оригинальная манера танца. Если ирландцы танцуют только ногами, оставляя корпус неподвижным, то индонезийские танцы исполняются только верхней частью тела танцора. В Университете до начала этого года обучалось всего две студентки из Индонезии, одна из которых недавно переехала в Москву и теперь учится в МГУ. Она специально приехала в Петербург на Интернациональный фестиваль, чтобы выступить со своими бывшими сокурсниками. Примечательно, что вместе с индонезийскими студентками на сцену вышли все учащиеся отделения независимо от национальности: танцы на коленях обладают такой завораживающей магнетической силой, что каждому хочется принять в них участие.

Одними из самых ярких и эмоциональных были выступления делегаций Армении и Азербайджана. Девушки из танцевального коллектива армянского землячества и участники ансамбля армянского танца «Наири» танцуют так, что хочется к ним присоединиться. К началу выступления азербайджанцев зал пополнился новыми зрителями — прибыла «группа поддержки», состоящая из представителей национальной диаспоры. На каждое слово выступающих, на каждый танец они реагируют такими бурными аплодисментами, что воздух в зале раскачивается. Даже легкая зависть берет при виде проявлений такого страстного патриотизма и национального единения. Азербайджан, танцевальный ансамбль «Чинар», танец «Озорница», танец «Карабах» — в этом темпераментном языке, наверное, нет ни одного слова без звука «р».

В рамках концертной программы свои страны представили также Румыния, Казахстан, Китай и Колумбия. Русский фольклорный ансамбль СПбГУ исполнил песни Вологодской, Архангельской и Костромской областей. Закрывала концерт делегация из Бенина, танцевавшая босиком под стук африканских барабанов.

«Можно сколько угодно говорить о толерантности, но лучше просто познакомиться друг с другом, и толерантность возникнет сама собой. Любые рассказы и книги о других культурах, теоретизированные рассуждения о гуманизме — это лишь доводы рассудка, с их помощью невозможно по-настоящему понять ценность национального своеобразия. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Для этого и нужен наш фестиваль», — считает Михаил Грищенко.  

Дарья Мельникова
Фото Сергея Ушакова

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2008 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков