Санкт-Петербургский университет
   1   2   3   4   5   6-7   8
   9  10   11  12  13  14
   15  16  17  18-19        
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 4 (3771), 28 марта 2008 года
образование

Давайте меняться?

Campus Europae — основанная в 2001 году ассоциация европейских университетов, дея-тельность которой направлена на развитие связей между университетами. С развитием Болонского процесса стало возможным формирование единой системы европейского высшего образования, а это означает увеличение мобильности студентов.

В 2007 году СПбГУ стал одним из университетов-участников  Campus Europae, куда на сегодняшний день входят 19 университетов из таких стран, как Португалия, Испания, Люксембург, Италия, Австрия, Германия, Франция, Польша, Литва, Латвия, Белоруссия, Сербия, Турция.

Два года, два языка

Christoph Ehmann, генеральный секретарь Campus Europae, выступая на конференции, отметил, что цель студенческого обмена не только в том, чтобы студенты получили соответствующую ученую степень и возможность трудоустройства за рубежом. Они должны также осознать собственную принадлежность к общеевропейскому культурному сообществу, стать гражданами Европы. Для реализации этих целей был введен принцип «два года, два языка»

Участники программы Campus Europae проводят два года за рубежом — по одному году в университетах двух разных стран. Первый год в иностранном вузе студент проводит во время обучения по программе бакалавриата, на втором или третьем курсе. Второй год обучения в другом вузе студент может пройти в магистратуре. Те обучающиеся СПбГУ, кто получат диплом специалиста, могут выбрать для постижения своей специальности за рубежом один или два года из пяти, положенных по госстандарту обучения.

Christoph Ehmann, генеральный секретарь Campus Europae

Christoph Ehmann, генеральный секретарь Campus Europae

 Bernd Jastin Jutt , представитель университета Грайфсвальда (Германия)

Bernd Jastin Jutt , представитель университета Грайфсвальда (Германия)

М.Н.Молитвин, советник проректора по учебной работе

М.Н.Молитвин, советник проректора по учебной работе

Александра Пищугина, Виктория Елкина, представители студенческого совета Campus Europae от СПбГУ.

Александра Пищугина, Виктория Елкина, представители студенческого совета Campus Europae от СПбГУ.

Екатерина Фейн, координатор проекта

Екатерина Фейн, координатор проекта

Большинство ранее доступных нам программ студенческого обмена были рассчитаны на более короткий срок пребывания студента за границей — в среднем, от двух до шести месяцев. В Campus Europae считают, что целый академический год, проведенный в иностранном университете, дает студенту ряд преимуществ. Во-первых, это возможность избежать конфликтов, связанных с несоответствием академических календарей отправляющей и принимающей стран (например, вследствие различных национальных праздников — выходных). Во-вторых, год — это срок, достаточный не только для изучения иностранного языка на довольно высоком уровне, но и для глубокого погружения в культурную среду государства. И наконец, такой срок пребывания в стране гарантирует студенту возможность при желании пройти стажировку по своей или смежной специальности во время обучения за границей. Специальные возможности стажировки позволяют студенту порядка 8–12 часов в неделю посвятить трудовой практике. Совмещать работу и учебу полезно не только по финансовым соображениям, но и потому, что это позволяет лучше узнать культуру страны и получить хорошую языковую практику. Кроме того, опыт работы за рубежом — это ваш козырь, который вы сможете использовать, когда появится необходимость трудоустройства в зарубежную компанию.

Трудности перевода

Одним из плюсов программы является возможность выучить новые языки практически «с нуля». По известным нам ранее программам обмена студенты чаще всего отправляются в ту страну, язык которой они лучше всего знают. Чаще всего это бывает английский, популярны также немецкий или французский, если студент изучал их в школе. Свободное владение языком принимающей страны — одно из необходимых условий обучения за рубежом, иначе учебный материал просто не будет усвоен. Отправиться учиться в другую страну, не зная языка, — это все равно что прыгнуть в воду на большой глубине, совершенно не умея плавать: даже если выплывешь, то в воду еще долго не войдешь.

А вот по программе Campus Europae студенты могут отправиться в любой университет Европы, который является участником СЕ, независимо от того, изучали ли они ранее язык выбранной страны. Согласно положениям этой программы, за рубежом студент вначале проходит языковой курс, и только после этого начинает обучение по специальности. Изучение нового языка — одна из целей поездки.

Campus Europae предлагает методы изучения языка не экстремальные, но интенсивные. Для этого разработана трехступенчатая программа освоения языка.

На первой ступени, сразу после того как будут определены страна и университет, в котором будет обучаться студент, а также подтверждено его участие, обучающийся получит бесплатную электронную программу вводного курса языка принимающей страны. Курс, рассчитанный примерно на 30 часов самостоятельных занятий, дает общее представление о грамматике и минимальный словарный запас.

Вторая ступень представляет собой интенсивный курс изучения языка в принимающей стране непосредственно перед началом учебного года. Этот курс длится от четырех до шести недель, занятия проходят шесть дней в неделю по 6–8 часов каждый день.

Третья ступень — поддерживающий языковой курс в течение первого семестра обучения в принимающем университете.

Единственный язык, хорошее знание которого обязательно для всех участников программы  — это английский, язык международного общения. Обучение в зарубежном университете ведется на языке принимающей страны. В течение первого семестра в том случае, если университет не может предложить студенту материалы на английском языке, дублирующие основную программу, студенту предоставляются поддерживающие материалы, разъяснения, дополнительные консультации на английском. Экзамены и письменные работы по окончании курса можно сдавать как на языке страны обучения, так и на английском языке.

Признание на родине

Одно из преимуществ программы Campus Europae перед другими программами обмена — гарантия соответствия учебных планов принимающих и отправляющих университетов, а также гарантия признания результатов обучения, пройденного за рубежом, в отправляющем университете. Для этого:

1. Представители университетов анализируют и сравнивают содержание учебных курсов, их продолжительность, получаемые студентами умения и навыки, дидактические материалы, образовательные методики, зачетные единицы.

2. После этого продумывается совместимость учебных планов разных университетов. Поскольку учебный план состоит из более простых и взаимозаменяемых «элементов обучения» (отдельных предметов, спецкурсов и тому подобного), то путем их перестановки легко привести в соответствие учебные программы конкретного направления в принимающем и отправляющем университетах.

3. Завершающий этап состоит в заключении многостороннего соглашения между университетами, входящими в состав Campus Europae. Соглашение должно гарантировать признание в своем родном университете результатов всех тестов, контрольных, экзаменов и прочих испытаний,  пройденных студентом за время обучения в принимающем учебном заведении.

Задача сопоставления и содействия в приведении в соответствие учебных планов университетов возлагается на соответствующие предметные комитеты. Представители университетов входят в каждый Комитет, они встречаются дважды в год, чтобы обсудить сложности, возникшие в текущем году у студентов, обучающихся по программе СЕ, а также рассмотреть детали и проблемы в приведении учебных программ в соответствие и в перезачете единиц.

Финансовая поддержка

По программе Campus Europae принимающий университет осуществляет бесплатное обучение. Так как программа предполагает равный обмен учащимися, студент, вне зависимости от основы обучения, не несет дополнительных расходов по оплате, причем сохраняет свой статус на время пребывания в зарубежном вузе. Студентам оплачивается дорога, кроме того, в отдельных вузах возможна компенсация затрат на проживание и питание.

В соответствии с Болонской и Лиссабонской декларациями, которые провозглашают не только возможность приобретения студентом опыта обучения в зарубежном вузе, но и повышение международной конкурентоспособности европейской системы высшего образования, Campus Europae заключает договоры с компаниями, которые имеют возможность предоставить места для стажировок студентов по основной или по смежной специальности. Поскольку иностранному студенту очень сложно официально устроиться на работу в большинстве принимающих стран, студенты работают как волонтеры, а компания согласно договору перечисляет средства в фонд Campus Europae. За счет этих перечислений Campus Europae предоставляет студенту систему кредитования, благодаря чему обучающийся получает финансовую поддержку в объеме, необходимом для оплаты проживания и ежедневных расходов.

Пора принимать меры

На презентации программы Campus Europae, проведенной для сотрудников нашего Университета, были обозначены основные вопросы, которые требуют решения для осуществления студенческого обмена.

Основная задача программы: выработка методов приведения в соответствие наших и зарубежных образовательных программ. На данный момент существуют различия не только в названиях дисциплин и расписании семестровой работы, но, что гораздо более существенно, в содержании и в объемах учебной нагрузки. Примечательно, что в университетах Евросоюза учебная нагрузка составляет 1500 часов в год, тогда как в России она составляет в среднем 1800 часов в год. Будет ли уравниваться различие в почасовой учебной нагрузке (и в какую сторону), или оно будет компенсировано другими способами — это предстоит решить компетентным советам и комиссиям.

Основные трудности, которые могут возникнуть при перезачете  результатов обучения в род­ном вузе: несоответствие шкалы оценок  и практики проведения аттестации. В России, фактически, действует трехбалльная система оценки знаний (5,4,3), тогда как в Европе используется статистическая система оценки (A,B,C,D,E). Кроме того, мы практикуем сессион­ную аттестацию знаний студента, а студенты университетов Евросоюза аттестуются по количеству баллов,  которые зарабатывают в течение всего семестра.

В качестве путей решения проблемы признания результатов обучения были обозначены следующие:

— формирование собственного образовательного стандарта СПбГУ;

— расширение практики обучения по индивидуальным образовательным планам;

— создание системы учебно-методического сопряжения («открытость» учебных планов для студентов).

Кроме того, было заявлено о необходимости создать и утвердить положение об академической мобильности, в котором будут закреплены права студентов, права Университета, а также права принимающих сторон.

Итак, план работы определен.

Кто первый?

СПбГУ официально стал участником Campus Europae в октябре 2007 года, и уже в новом учебном году несколько студентов смогут отправиться в европейские университеты на целый год, чтобы пройти там обучение. О том, как идет организационный процесс на первом этапе реализации программы Campus Europae, мы поговорили с координатором проекта в Университете Екатериной ФЕЙН:

— Сколько студентов в этом году смогут отправиться в зарубежные университеты?

— В договоре СПбГУ с ассоциацией Campus Europae прописана цифра 40 человек: 20 студентов мы можем отправить и 20 принять. Но, как отметил генеральный секретарь ассоциации, это очень условно. Фактически, если зарубежный вуз не требует равного обмена, то количество зависит от того, сколько наших студентов смогут принять университеты, в которых наши студенты заинтересуются. Если какой-либо университет может принять по определенной образовательной программе только 5 студентов, а у нас, к примеру, 10 желающих отправиться в этот вуз, то поедут только лучшие — отбор будет жесткий.

— А каковы критерии отбора студентов?

— В первую очередь это, конечно, успеваемость студента. Также критерием отбора может быть уровень владения английским языком (при условии, что студент не знает языка той страны, в которую отправляется). Кроме того, важно, на каком курсе учится студент, желающий провести год за рубежом. У обучающихся выпускных курсов могут возникнуть сложности с получением разрешения от руководства их факультетов.

— Много ли уже желающих принять участие в программе?

— Мне известно, что составлены примерные списки желающих на Юридическом факультете, Факультете социологии, Факультете журналистики, Факультете психологии, в ВШМ — на многих факультетах. Но пока факультеты занимаются сравнением учебных программ зарубежных университетов и подбором соответствующего вуза и учебных курсов.

— Студенты сами выбирают вуз, в который хотели бы поехать?

— В общем, да. Но все по-разному подходят к данному вопросу. Некоторые студенты просто знают о программе Campus Europae, смотрят список вузов, выбирают те, где производится обучение по их специальности, и заявляют этот университет в качестве желаемого места обучения. Другие подходят более серьезно и просматривают учебные программы подходящих вузов. В первом случае представитель Предметного комитета, он же координатор на факультете, должен помочь студенту определить, действительно ли программа выбранного университета соответствует его специальности.

— Где можно ознакомиться с учебными программами университетов — участников Campus Europae?

— На сайте большинства каждого из этих вузов можно найти подробное описание учебных программ как на государственном языке, так и на английском. Для получения более конкретной и уточненной информации необходимо выходить на связь с представителями вузов. Этот процесс уже идет.

— Определены ли координаторы этого проекта по факультетам СПбГУ?

— Этот вопрос решается примерно с апреля 2007 года, с того момента, как началось обсуждение соглашения  с Campus Europae. Факультетам необходимо было выразить свое желание или нежелание участвовать в проекте, а также определить представителей в предметные комитеты Campus Europae — координаторов на своих факультетах.  На сегодняшний день список представителей неполный. Некоторые факультеты не готовы к участию по разным причинам: либо в данный момент они активно заняты реализацией своих программ, либо им представляются достаточно сложными сопоставление программ и система перезачета результатов обучения за рубежом. Не только наш Университет, но и многие другие вузы Европы пока скептически относятся к полному переходу на единую европейскую систему высшего образования, так как при этом необходимо проделать большую работу: привести в соответствие программы, названия дисциплин, в то время как более простым представляется работать по существующим нормам. Таким образом, активизация работы программы — это вопрос времени.

— Университет готов к приему иностранных студентов по этой программе?

— Что касается интенсивных курсов русского языка — в нашем Университете Факультетом филологии и искусств давно разработаны необходимые программы и материалы для обучения принимаемых студентов по данному направлению, поскольку и сейчас к нам приезжает большое количество иностранных студентов. В отношении приема обучающихся факультетами в рамках обмена следует отметить, что многие выражали готовность принять от 2 до 15 студентов в год.

— Поступали к нам заявки из зарубежных вузов?

— Пока заявок не поступало, но и мы еще не направляли свои. Сейчас все еще находятся на стадии выбора университета и сопоставления программ.

— На данный момент существует только сайт самой ассоциации Campus Еuropae на английском языке. А где студенты и преподаватели могут получить информацию на русском языке о том, как эта программа реализуется именно в нашем Университете?

— До проведения официальных презентаций программы Campus Europae не было целесообразным размещать информацию о ней на сайте Университета. Сейчас подробная информация готовится, и скоро она появится на сайте. Там же можно будет ознакомиться со схемой подачи заявок и найти всю необходимую практическую информацию.  

Дарья Мельникова
Фото Сергея Ушакова

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2008 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков