Санкт-Петербургский университет
  1   2   3   4   5  6 - 7  8
  9  10 - 11  С/В  12 - 13
 14-15  16-17  18  19  20
 С/В  21  22  23  24 - 25
 С/В  26 - 27  28 - 29
ПОИСК
На сайте
В Яndex
Напишем письмо? Главная страница
Rambler's Top100 Индекс Цитирования Яndex
№ 1 (3690), 25 января 2005 года





Как празднуются Рождество и Новый Год в Италии, я решил узнать из первых рук. И это мне удалось благодаря Джессике Лагана (Jessica Laganа, Генеральное консульство Италии в Санкт-Петербурге, вице-консул).

– Я знаю, что в Италии есть такая пословица: Natale con i tuoi, Capodanno con chi vuoi (дословно: Рождество встречай с родителями, Новый Год – с кем хочешь). Вы не нарушаете эту традицию?

– Нет, не нарушаю… Это действительно так – Рождество мы часто встречаем в кругу семьи, а Новый год чаще всего с друзьями. Поэтому на Рождество я ездила в Италию, в Рим, где живут мои родители. А Новый год я встречала здесь, в Санкт-Петербурге. Кстати, это первый Новый год, который я встречаю в Санкт-Петербурге…

– Расскажите, пожалуйста, а как вообще проходят новогодние праздники в Италии? Какие у вас есть новогодние традиции? В России об этом практически ничего не известно. Мы больше знаем о других странах…

– Прежде всего надо сказать, что праздники в Италии начинаются 24 декабря – в канун Рождества – и заканчиваются 6 января, когда мы отмечаем праздник под названием Эпифания (Epifania). На этот период закрываются школы и университеты. И те, кто работают, тоже часто уходят в отпуск в это время, многие уезжают за границу.

Сам Новый год – 31 декабря – мы обычно празднуем дома с друзьями, идем в ресторан или гулять на улицу. В городах искусства, таких как Венеция, Рим, Флоренция, Неаполь, обычно устраиваются концерты, фейерверки, представления. На самом деле у вас, в Санкт-Петербурге, несмотря на мороз, происходит нечто подобное…

Но надо сказать, что в этом году в Италии (как, впрочем, и во многих других странах Европы) праздники были гораздо менее пышными, чем обычно. В связи с катастрофой в Юго-Восточной Азии многие города решили либо вообще отменить все праздничные представления, либо сделать их не бесплатными, как это было всегда, а брать небольшую плату с посетителей, чтобы эти деньги потом перечислить жертвам катастрофы. Дело в том, что из-за цунами пострадали и пропали без вести многие итальянские туристы…

– Я слышал, что в Италии есть традиция на Новый год выбрасывать из окна старые вещи. Если не ошибаюсь, она была описана еще у Боккаччо. Вы, случайно, ничего не выбросили из окна консульства?

– (Смеется.) Я нет. Да и вряд ли кто-то это еще делает. Такая традиция, может быть, в какой-то форме была еще жива несколько десятилетий назад. Но сегодня так уже не делает никто… Но есть другие традиции, которые до сих пор живы. Например, у нас принято на Новый год готовить два особенных блюда – лентиккие (lenticchie, чечевица) и коттекино (cotecchino, свиная колбаса для отваривания). Лентиккие – это традиционное блюдо итальянской деревни. Обычно его подают со свиными ножками. Так вот, суть традиции состоит в том, что чем больше чечевицы ты съешь, тем больше денег будет у тебя в будущем году… Лентиккие и коттекино – это чисто новогодние блюда, которые мы едим уже ближе к полуночи. Перед этим мы, как обычно, ужинаем в половине девятого. В это же время по телевизору выступает с новогодним обращением президент Республики…

Еще одна традиция – так называемое Презепио (Presepio). Презепио – это изображение сцены рождения Иисуса. Во всех католических церквях на период праздников выставляются фигурки младенца Иисуса, Марии, Иосифа, волхвов – всех действующих лиц этой библейской сцены. В некоторых семьях делают то же самое – где-нибудь на столике ставят маленькие фигурки Презепио…

– Интересно! Еще один вопрос. Как называется Дед Мороз в Италии? В детстве, по-моему, у Джанни Родари я читал про Бефану – фею, которая летает на метле. Она и есть итальянский аналог Деда Мороза?

– Нет, у нас тоже есть Дед Мороз – Баббо Натале (Babbo Natale – дословно «рождественский дед»). Он приносит детям подарки в ночь с 24 на 25 декабря, а утром 25-го они бросаются искать их под елкой…

– У вас тоже есть елки?!

– Да, на рождество мы тоже ставим елку. Елки в Италии продаются в магазинах. Все как у вас – единственно только, часто мы покупаем маленькие живые елки в горшочках… Так вот, хорошим детям Баббо Натале приносит хорошие подарки, плохим детям – угольки. Эти угольки делаются из крашеного сахара. Они сладкие, но на вид действительно похожи на угольки. Эти «подарочки» продаются во многих магазинах…

– То есть «плохой» ребенок получает на Рождество только уголек?

– Нет, Баббо Натале кладет уголек вместе с другими подарками в рождественский чулок. Тем самым ребенок понимает, что в уходящем году родители были не очень довольны им…

А 6 января, на Эпифанию, приходит Бефана. Образ Бефаны очень древний, он существует еще с дохристианских времен, хотя сама традиция чисто христианская: Бефана приносит детям подарки в память о тех дарах, которые принесли волхвы младенцу Иисусу.

Баббо Натале и Бефана – два совершенно разных персонажа. Баббо Натале добродушный, жизнерадостный, румяный, у него роскошная белая борода, он одет в красную шубу. В отличие от него, Бефана старая, очень некрасивая, у нее длинный кривой нос, седые спутанные волосы, и одета она в драное, заплатанное старье. Если Баббо Натале приезжает на роскошных санях, доверху заполненных подарками, то Бефана с огромным мешком на горбатой спине прилетает верхом на метле. Она спускается в дом по каминной трубе и оставляет детям подарки – в основном сладости – тоже в чулке. Традиционно она дарит подарки только хорошим детям, но в любом случае среди подарков каждый ребенок находит горстку золы или углей – в наказание за проделки, которые неизбежны в течение года.

Эпифания, насколько я знаю, празднуется главным образом в Риме. Конечно, этот праздник отмечается во всей Италии, но традиция, связанная с Бефаной – в основном римская. В Риме есть площадь – Пьяцца Навона (Piazza Navona), где каждый год в период праздников работает специальный базар, на котором продаются подарки и сладости для детей. 6 января – самый главный день для этого рынка, потому что все родители и дети идут именно туда…

– А 31 декабря никто никому подарков не дарит?

– Нет, для нас 31 декабря – это просто окончание года. С ним не связан никакой сказочноый персонаж, в отличие от Рождества и Эпифании. Просто день, который знаменует смену одного года другим…  

Дмитрий Фиалковский

© Журнал «Санкт-Петербургский университет», 1995-2005 Дизайн и сопровождение: Сергей Ушаков